Prólogo y traducción de Fabio Morábito Patrizia Cavalli (Todi, Italia, 1947) es una de las voces más originales de la
Prólogo y selección de Ricardo Silva-Santisteban Abraham Valdelomar nació en Ica en 1888 y falleció trágicamente en Ayacucho en 1919,
Traducción y prólogo de Pablo del Barco Cassiano Ricardo (São José dos Campos, 1895-Río de Janeiro, 1974), desde muy niño,
ADVERTENCIA DEL AUTOR La r inicial tiene el sonido suave de la no inicial en las voces en que reemplaza
«Por esta calle no ha cruzado un hombre que al fin no alcance su paisaje» EUGENIO MONTEJO En la poesía
Mi plan original, al empezar mi doctorado en el año 2001, en estas tierras más polares, era estudiar el papel
En agosto de 2013 recibí de una joven estudiante de letras, Dayana Villa, la invitación a responder un breve cuestionario
Cuando leo un poema de Suenan timbres (1926), de Luis Vidales, me gana casi siempre la sensación de que pasan
«Sobre un período de más de cinco mil años se extiende la historia del libro». Esta afirmación de Svend Hahl,
Recientemente, el 28 de agosto en el diario La Vanguardia, el dramaturgo Fernando Arrabal afirmaba que la modernidad corre paralela











