Hace poco, algunas voces asustaron la cena espinosa de dos gatos noctámbulos; Zacarías, El Negro, zigzagueaba rompiendo las disminuidas macetas
I En qué lugar de mí se agazapaba el hombre que me iba a mirar como a un extraño. En
Poeta en peligro de extinción, 4 Allí estaba él en la sombra, inclinado sobre sí mismo, afilando pájaros de luz.
El llanto horada la tierra sazona el grano * Vid y olivo y en el hormiguerotrigo * Silenciosamente cae la
Madrid ahora es una ciudad enferma pero real, no el paraíso sumamente accesible que soñábamos entonces. Ahora nada está cerca.
La admiración puede o no desbordarse, pero siempre desemboca en el agradecimiento. La mía, para que no tenga el carácter
Traducción y presentación de Clara Janés Marcel Hennart nace en Dieppe (Francia) el 3 de agosto de 1918, justo al







